langage change

Immigration Bureau of Japan

sp menu

Preguntas frecuentes

Preguntas generales

Q1 : ¿Qué es el visado?

El visado es emitido en las embajadas o consulados y sirve para la “confirmación” de la validez del pasaporte de extranjero y también tiene la función de presentar las condiciones de titular mostrando su aptitud para entrar en el país.

Q2 : ¿Qué son las condiciones para la autorización de residencia y el período de estancia?

Las condiciones para la autorización de residencia se reúnen y tipifican según la ley, condiciones tales como las actividades por las cuales los extranjeros puedan entrar a vivir en nuestro país según su estatus y condición. Actualmente se cuenta con 30 clases diferentes de condiciones para el otorgamiento de la autorización de residencia.

El período de estancia es la duración que un extranjero con autorización de residencia puede permanecer en Japón, y el tiempo permitido para la estancia está preestablecido según el tipo de autorización. Y los extranjeros pueden desarrollar sus actividades dentro del rango de la autorización de residencia y el período. En cuanto a la autorización de residencia y el período de estancia, vea la lista de abajo.

Q3 : Deseo obtener una estadística relacionada al tema de los extranjeros. ¿Dónde puedo conseguirla?

Se puede obtener el dato en la página web oficial de la Oficina de la Inmigración, o bien en el Reporte Anual del Control de la Inmigración.

En cuanto a la “Estadística de los Extranjeros Residentes” y “Reporte Anual del Control de la Inmigración”, están disponibles en las Oficinas de Inmigración del Ministerio de Justicia o bien en las Oficinas de Inmigración próximas. Así mismo están disponibles en algunas bibliotecas. Si desea obtener estos datos, vea la sección de los centros de servicios sobre publicaciones gubernamentales.

Preguntas generales acerca de los procedimientos en las oficinas regionales de inmigración

Q4 : ¿Las oficinas regionales de Inmigración cierran durante las vacaciones de verano y de Navidad?

Las oficinas regionales de Inmigración cierran en los sábados, domingos y festivos. También cierran el 29 de diciembre y el 3 de enero.

Q5 : Yo vivo en la prefectura de XX. ¿Puedo presentar la solicitud en la oficina local de XXX?

Es necesario realizar los procedimientos en una oficina regional de Inmigración (vea la lista de jurisdicción y de áreas pertenecientes) bajo cuya jurisdicción esté registrado su domicilio actual.

Trámites previos a la llegada a Japón

Q6 : ¿Qué es el certificado de autorización de residencia?

El certificado de autorización de residencia muestra la aptitud a la condición que determina el inciso b. de A11 que muestra las condiciones (entre a. y d.) para el desembarque, y mostrando este certificado a la hora de la inspección de inmigración, se puede agilizar el procedimiento. En cuanto al estatus de “estancia a corto plazo” tales como turismo, visita familiar o viaje de negocios a corto plazo, no son sujetos a este sistema.

Q7 : ¿Quién solicita el certificado de autorización de residencia?

El certificado de autorización de residencia puede solicitarse por el extranjero titular del viaje o una persona designada por él.

Por ejemplo, en caso de que venga a Japón como un expatriado, puede ser un trabajador de la compañía que lo acoja, y en caso de que el motivo de la entrada en Japón sea por el matrimonio con una persona nativa, la pareja con la nacionalidad japonesa puede solicitar en vez del titular.

Para saber sobre las personas que pueden solicitar el certificado como representante, vea la lista clasificada por el tipo de autorización.

Q8 : ¿Dónde se solicita el certificado de autorización de residencia?

Como regla general, debe solicitarlo en el lugar donde se ubica la asociación de acogida del extranjero, o bien en la oficina en su región, o en la sucursal bajo la jurisdicción donde está el domicilio de la familia del extranjero. Así mismo, en las oficinas regionales de Inmigración bajo cuya jurisdicción están regidas la dirección de la institución acogedora y la de su familia.

Vea la lista de jurisdicción y de áreas pertenecientes.

Q9 : ¿Con el certificado de autorización de residencia se puede entrar en Japón?

No solamente por el hecho de la tenencia del certificado de autorización de residencia se puede entrar en Japón. Es necesario obtener el visado, mostrando el certificado de autorización de residencia en la embajada o consulado fuera de Japón.

Así mismo, el certificado no asegura la autorización de entrada al país y en casos tales como un cambio de situación, si se revelan hechos no adecuados para los requisitos de entrada en Japón, puede que sea denegado el desembarque en el país.

Q10: ¿El certificado de autorización de residencia tiene fecha de vencimiento?

El período de vigencia es durante tres meses desde la fecha en que se emitió el certificado. Por lo tanto, en caso de no solicitar el permiso de desembarque en tres meses desde el día de la emisión, perderá su validez.

(Advertencia) El período de vigencia del certificado de autorización de residencia es diferente al del visado.

Procedimientos de salida y entrada de Japón en los puertos y aeropuertos

Q11: ¿Cuáles son los requisitos para que un extranjero recién llegado a Japón pueda recibir el permiso de desembarque?

El permiso de desembarque es otorgado cuando un extranjero entre en Japón con un pasaporte válido emitido por el gobierno extranjero u otras autoridades competentes autorizadas por el gobierno de Japón, y que posea un visado emitido por embajada o consulado de Japón (excepto cuando no sea preciso un visado por algún compromiso internacional), y que cumpla con los siguientes requisitos establecidos en el inciso 1 del artículo 7 de Ley sobre el Control de Inmigración y Reconocimiento de la Categoría de Refugiados (más abajo se denominará como “Ley de Control de la Inmigración”).

  1. Poseer pasaporte y/o visado con validez
  2. Que la declaración de las actividades que quiera desarrollar en Japón sea real, y también corresponda a una de las categorías por las cuales se otorgan la estancia en Japón.
  3. Además en caso de que su tipo de permiso de residencia tenga requisitos a cumplir para poder desembarcar, tiene que satisfacer dichos requisitos.
  4. El período solicitado de estancia esté dentro del límite establecido por el Ministerio de Justicia.
  5. No corresponde a las circunstancias de denegación de autorización de aterrizaje
Q12: ¿Cuáles son las condiciones para la autorización del desembarque?

Los extranjeros que deseen entrar en Japón, necesitan cumplir una de las condiciones que establece la Ley de Control de la Inmigración. Ordenanza del Ministerio de Justicia que determina las condiciones concretas a cumplir para que la entrada en Japón se conceda. Estas condiciones se denominan “Estándar de autorización de desembarque”. Este estándar es de suma importancia ya que, en caso de no cumplir las condiciones que recoge, no se podrá entrar en Japón como principio general.

Las condiciones concretas para la autorización se muestran en la siguiente lista.

Q13: ¿Cuáles son las circunstancias por las que se niega la autorización del desembarque? ¿Cuáles son los tipos de extranjeros a los que se les niega la entrada en Japón?

Las circunstancias de denegación de la autorización del desembarque establecen el patrón de extranjeros a los que les serán denegados el desembarque y entrada en nuestro país, al reconocer que su entrada puede perjudicar la salud pública, orden social y la seguridad del país, etc.,

Concretamente, los siguientes patrones de extranjeros que serán objeto de denegación del desembarque.

  1. Los que desde el punto de vista de salud pública e higiene no son aptos para el desembarque
  2. Los observados como anti-sociales radicales que no son aptos para el desembarque
  3. Los que fueron sometidos anteriormente medidas tales como la expulsión forzada de Japón, por lo que no son aptos para el desembarque
  4. Los que estén bajo sospecha de perjudicar el interés y seguridad ciudadana de nuestro país, por lo que no son aptos para el desembarque
  5. Los que no se les puedan conceder el permiso de desembarque desde punto de vista del principio de reciprocidad.
Q14: ¿Qué sucederá cuando el desembarque de extranjero sea denegado?

El Extranjero al que se le haya denegado el desembarque en Japón tiene que salir del país de manera inmediata, así mismo la responsabilidad y coste de la salida (repatriación) desde Japón, como principio general, será del jefe (en realidad la compañía aérea en caso de utilizar avión) del barco o avión en que hubiera viajado el extranjero o bien por el responsable de la compañía de transportación, por el reglamento establecido en el inciso 1 del artículo 59 de la Ley de Control de la Inmigración.

En caso de que sea denegado el desembarque del extranjero que llega en un avión, en muchos casos es imposible que pueda regresar en el mismo avión de vuelta debido a poco margen del tiempo. Dependiendo de la situación de los vuelos, es preciso permanecer en Japón en espera del próximo vuelo previsto, con un margen de dos días.

El párrafo 2 del artículo 13 de la Ley de Control de la Inmigración, establece que el inspector jefe de inmigración o funcionario encargado de la investigación tienen la autoridad para permitir al extranjero la permanencia en un alojamiento tal como el hotel más cercano al aeropuerto durante la fecha asignada. En este caso, ya que no tiene el permiso de desembarque, en caso de salir fuera del hotel en el que ha sido autorizado a permanecer sin autorización, será juzgado como entrada ilegal o desembarque ilegal a Japón.

Q15: Una vez que haya recibido el orden de deportación ¿sería difícil volver a Japón?

Para la próxima visita a Japón, no se denegará el desembarque en Japón, por el hecho de que haya recibido el orden de deportación antes. Sin embargo, si antes fue juzgado como no apto, quiere decir que fue juzgado como que no cumplía los requisitos para el desembarque. Por lo que la próxima vez deberá demostrarse su plena aptitud para el desembarque en Japón.

La orden de expulsión no es lo mismo que el orden de deportación, por lo tanto al recibir la orden de expulsión no se le aplicará la medida de 5 años de denegación de autorización de desembarque. (no obstante, en caso de recibir la orden de expulsión por tenencia ilegal de drogas, marihuana, estupefacientes, armas de fuego y armas blancas o explosivos, puede aplicársele un año de denegación de desembarque 【b de 9 del inciso 1 del artículo 5 de la Ley de Control de la Inmigración】 )

Q16: Deseo invitar a mi familia (ej.: hijo de mi hermana) a Japón durante las vacaciones de verano. ¿Qué procedimiento debo realizar?
  1. (1) En caso de proceder de un país o región que tenga el acuerdo de exención de visado con Japón, no es necesario procedimiento para obtener un visado.
  2. (2) En caso de proceder de un país o región que no tenga tiene el acuerdo de exención de visado con Japón, a la hora de la inspección en puerto aéreo o marítimo de Japón, necesita un visado para “estancia a corto plazo”.

Los procedimientos de visado están bajo la jurisdicción del Ministerio de Asuntos Exteriores. Para cualquier duda, vea “Consulta acerca de visado (Servicio de información sobre visado)” o pregunte en la embajada/consulado de Japón.

Q17: He hecho nuevo pasaporte ya que el tiempo de expiración se aproximaba. Mi anterior pasaporte lleva un sello de permiso de desembarque y un sello de autorización de reentrada. ¿A la hora de pasar por la inspección de control de inmigración puedo llevar los dos pasaportes?
¿Hay necesidad de trasladar el sello en el anterior pasaporte al nuevo?

Llevando ambos pasaportes, se puede completar todo el procedimiento en una oficina regional de Inmigración sin problema.

No es necesario trasladar el sello en el anterior pasaporte al nuevo pasaporte, sin embargo si desea hacerlo, debe entregar un formulario de solicitud para el traslado del sello de autorización (se puede conseguir en las oficinas regionales de Inmigración) en la oficina de inmigración bajo cuya jurisdicción está el distrito en donde reside (vea la lista de jurisdicción y de áreas pertenecientes). Traiga su pasaporte nuevo y el anterior. Dentro del mismo día en que se presenta la solicitud se completará el trámite.

Q18: He conseguido un visado para Working Holiday. Soy de un país/región sin exención de visado para Japón. ¿Puedo entrar en Japón antes de viajar por Working Holiday?

Sin falta notifique en la inspección de inmigración de aeropuerto, etc., que no va a usar el visado para Working Holiday en esta ocasión, siendo diferente el motivo por el que ha visitado en esta vez.

Q19: El aplazamiento de confirmación de salida, ¿puede ser informado por una tercera persona?

El aplazamiento de la confirmación de salida es realizable únicamente mediante la notificación de las organizaciones relacionadas, por lo que es imposible realizarlo a través de la notificación de una tercera persona.

Trámites que deben realizarse antes de que el tiempo autorizado para la estancia esté a punto de expirar

Q20: ¿Con cuántos meses de antelación es posible realizar la solicitud de ampliación del permiso de estancia?

Como principio general se puede solicitar la ampliación del período de estancia, a partir de tres meses hasta la fecha de expiración.

Si posee permiso para menos de 3 meses, puede presentar la solicitud tras llevar alrededor de la mitad del tiempo total de estancia.

Q21: En caso de que se esté en trámite de ampliación de período de estancia, ¿mi pasaporte será custodiado por la oficina regional de Inmigración? En caso de que sea posible llevar yo mi pasaporte durante el procedimiento, ¿podría viajar al extranjero aunque mi pasaporte esté en trámite?

Mientras el procedimiento de ampliación del período de estancia, la oficina regional de inmigración de su prefectura no custodiará su pasaporte.

Aunque esté tramitando la ampliación del período de estancia, puede salir y entrar del país con la autorización de reentrada (incluido el sistema especial de reentrada).

No obstante, en caso de salir del país tras iniciar el trámite de ampliación de período de estancia, con la autorización de reentrada o el sistema especial de reentrada, tiene que reentrar en Japón dentro de dos meses después del límite del permiso de estancia, para completar el trámite de ampliación de período de estancia.

Q22: En caso de que los documentos para entregar estén en idioma extranjero ¿es necesario traducirlos? Si es necesario ¿podrían ser traducidos por mi mujer?

En caso de que los documentos estén en idioma extranjero, adjunte traducción (en japonés) (por el artículo 62 de la Ley sobre el Control de Inmigración y Reconocimiento de la Categoría de Refugiados). Con tal de que esté correctamente traducido y que lleve una firma del traductor(a), pueden ser traducidos por cualquier persona.

Q23: Tengo autorización de la categoría "Especialista en Humanidades/Servicios Internacionales" (o bien de la categoría “Tecnología” / “Habilidad”) y el límite de la estancia se está aproximando. Voy a colocarme dentro de poco, ¿qué procedimiento debo realizar?

En caso de que realice las actividades iguales antes de cambiar el trabajo, realice la solicitud de ampliación de período de estancia.

En caso de que al cambiar el trabajo realice diferentes actividades de las cuales haya solicitado el permiso de estancia, realice el cambio de estatus de permiso de residencia.

En cualquier caso, realice el trámite sin falta antes de la fecha límite.

Q24: En caso de que me contagie de un nuevo virus de la gripe o por la proliferación de un virus de la gripe en la zona donde resido por lo que la comunicación entre Japón sea cortada, ¿qué se debería hacer si es imposible realizar la solicitud de ampliación de período de estancia o cambio de estatus de residencia, dentro durante el período de estancia? ¿Me expulsaría de manera forzada?

A Realice la solicitud después de curarse de manera completa, o solicite después de haberse anulado el bloque.

Sin limitar a nuevo virus de la gripe, la ley establece que, en caso de que haya pasado el período permitido para estancia por causas que no sean por la responsabilidad del titular tales como desastres, enfermedades o accidentes (o cuando su representante sufra alguna situación de estas, en caso de que el titular sea menor a 16 años), la solicitud será aceptada sin recurrirse a la expulsión forzada por ser caso excepcional de vencimiento de período de estancia. Por lo tanto, cuando la situación normalice, inmediatamente consulte a una oficina regional de inmigración más cercana.

Procedimientos para la salida temporal de Japón

Q25: Yo estoy residiendo en Japón con la estatus de ○○ (ej.: Visado para dependientes) y deseo regresar a mi país temporalmente. ¿Cuál es el trámite que debo realizar?

A En caso de regresar dentro de un año desde el día de la salida, se puede entrar y salir de Japón por el sistema especial de reentrada, con tal de que posea pasaporte válido y tarjeta de residencia (más un certificado de registro como extranjero como tarjeta de residencia) sin que haga falta realizar ningún trámite en especial. (→vea “Sistema especial de reentrada” )

En caso de que el período de permiso de estancia expire en menos de un año desde el día de la salida del país, es necesario reentrar en Japón dentro dela fecha límite. Quien haya salido de Japón por el sistema especial de reentrada, no podrá ampliar la fecha límite desde el extranjero, por lo que debe tener cuidado.

En caso de que tenga la necesidad de reentrar en Japón después de más de un año desde el día de la entrada, no es posible utilizar el sistema especial de reentrada para la entrada y la salida. Por lo que debe realizar solicitud de autorización de reentrada en una oficina regional de Inmigración (vea la lista de jurisdicción y de áreas pertenecientes) bajo cuya jurisdicción es registrado su domicilio actual. (→vea “Autorización de reentrada” )

Q26: ¿La autorización de reentrada tiene que solicitarse cada vez que se sale de Japón?

Primero, el sistema especial de reentrada no tiene límite en cuanto al número.

Después, en caso de recibir la autorización de reentrada, recuerde que hay dos tipos que son la que sirve sólo una vez y otra que se puede utilizar cuántas veces que sean necesarias dentro del período de vencimiento (Permiso de reentrada múltiple). En caso de que haya recibido el permiso de reentrada múltiple, no es necesario solicitar el permiso de reentrada cada vez que salga de Japón.

Así mismo, el tiempo válido de la autorización de reentrada, será determinado dentro de lo que establece la autorización existente, sin exceder 5 años (en caso de residente permanente especial se permite como máximo 6 años).

Q27: He venido a Japón con estatus de residente “estancia a corto plazo” con el objeto de turismo/negocio/visitar a mi familia. Quiero salir temporalmente a país extranjero para volver después a Japón. ¿Puedo solicitar la autorización de reentrada?

Como principio general, no es posible otorgar la autorización de reentrada a extranjero con el estatus de “estancia a corto plazo”.

Así mismo, extranjero con estatus de “estancia a corto plazo” tampoco podrá utilizar el sistema especial de reentradas.

Al salir de Japón temporalmente durante la “estancia a corto plazo”, en la próxima entrada a Japón se lo considera como la primera entrada, por lo que es necesario un visado a menos que provenga de país o región de exención de visado para Japón.

Antes de venir a Japón, si ya sabe de antemano que durante la estancia sale temporalmente de Japón, consulte a la hora de solicitar visado con embajada de Japón en extranjero o con una autoridad competente, ya que en algunos casos se otorga un visado para entradas múltiples.

Q28: En caso de que venza el plazo de la autorización de residencia durante la época en que esté fuera de Japón, ¿es posible solicitar la ampliación de estancia en la embajada de Japón en extranjero?

No es posible solicitar la ampliación de estancia en la embajada de Japón en extranjero. Debe reentrar en Japón antes de vencimiento del plazo y realice la solicitud de ampliación en una oficina regional de Inmigración(vea la lista de jurisdicción y de áreas pertenecientes) bajo cuya jurisdicción es registrado su domicilio actual.

Procedimientos para poder realizar actividades diferentes a las que son el motivo de autorización de residencia (solicitud del permiso para participar en actividades más allá de las permitidas por visado).

Q29: Tengo el estatus de residente “Dependientes” sin embargo quiero trabajar a tiempo parcial y pienso en realizar la solicitud del permiso para participar en actividades más allá de las permitidas por visado. ¿Cuáles son los documentos que necesito?

A Vea la sección de la “Solicitud del permiso para participar en actividades más allá de las permitidas por visado” (Ir a la página web del Ministerio de Justicia).

Q30: Pienso en contratar un mes durante las vacaciones de verano a un estudiante con estatus de “Estudiante”. ¿Existe alguna limitación con el horario de trabajo?

En cuanto a las condiciones acerca del permiso para participar en actividades más allá de las permitidas por visado (horario de trabajo etc.,), vea la anotación en el sello de autorización en su pasaporte o en el certificado.

Así mismo, en caso de que tenga el permiso para participar en actividades más allá de las permitidas por visado, siendo “Estudiante” su estatus como residente, sólo puede trabajar 8 horas diarias fuera de sus actividades como estudiante, durante vacaciones largas como las de verano.

Procedimientos para acreditar la autorización de estancia de extranjero que trabaja en Japón (certificado de autorización de trabajo).

Q31: Yo estoy trabajando en Japón con el estatus de "Especialista en Humanidades/Servicios Internacionales" (o bien de la categoría “Tecnología” / “Habilidad”). La fecha de vencimiento de la estancia permitida es dentro de dos años, sin embargo he cambiado de trabajo. Voy a ejercer lo mismo que mi anterior trabajo, pero me gustaría asegurar que el estatus de "Especialista en Humanidades/Servicios Internacionales" incluye las actividades que voy a desempeñar en mi nuevo trabajo. ¿Cuáles son los trámites que debería realizar?

Al realizar la solicitud de “certificado de autorización de trabajo” (Ir a la página web del Ministerio de Justicia), podrá realizar la confirmación.

Procedimientos para trasladar el sello a un nuevo pasaporte (transcripción de sello)

Q32: He perdido mi pasaporte. Ahora que tengo un nuevo pasaporte, ¿Puedo trasladar a mi nuevo pasaporte el sello de permiso de desembarque y el de permiso de reentrada?

Entregue la solicitud de transcripción de sellos en una oficina regional de Inmigración (vea la lista de jurisdicción y de áreas pertenecientes) bajo cuya jurisdicción está registrado su domicilio actual. En caso de que tenga documentos que acrediten la pérdida del pasaporte, llévelo también. El trámite concluirá en el mismo día.

Acerca de inmigrantes ilegales

Q33: Estoy en Japón en condición ilegal y tengo deseo de volver a mi país. ¿Dónde puedo acudir y cuáles son los pasos necesarios?

Puede presentarse para declarar en las oficinas regionales de inmigración en Sapporo, Sendai, Tokio, Nagoya, Osaka, Hiroshima, Takamatsu y Fukuoka, y también en las sucursales de oficinas regionales de inmigración en Yokohama, Kobe y Naha. A la hora de presentarse, lleve algún documento que acredite su estatus, tales como pasaporte o certificado de registro como extranjero en caso de tenerlo. En esta fase no compre todavía el billete de avión para su regreso.

Q34: Conozco un extranjero en condición de estancia ilegal y quiero ofrecer información a la autoridad.

A Gracias por su colaboración. Rogamos que nos envíe la información a través de correo electrónico, carta o teléfono.