langage change

Immigration Bureau of Japan

sp menu

Anulación de permiso de residencia (4 del artículo 22 de la Ley de Control de la Inmigración)

ADOBE READER

Anulación de permiso de residencia (4 del artículo 22 de la Ley de Control de la Inmigración)

  1. La anulación de permiso de residencia es el sistema que, cuando el extranjero residente en Japón obtenga el sello de autorización de desembarque etc., o bien cuando permanezca en Japón durante un tiempo sin realizar las actividades por las cuales le fue concedido el visado, será anulado su permiso de residencia.
  2. Las situaciones que justifican la anulación del permiso de residencia, son reglamentadas en el inciso 1 del número 4 del artículo 22 de la Ley de Control de la Inmigración. El Ministro de Justicia podrá anular el permiso de residencia que tenga el extranjero, cuando se revele cualquiera de las siguientes situaciones (Tenga en cuenta que lo caso (5) será aplicado desde el día 1 de Enero de 2017).
    1. (1) En caso de que por mentira u otros medios no correctos, obtenga el sello de permiso de desembarque, haciendo equivocar el juicio de los inspectores de inmigración en lo que concierne a la aplicabilidad de los motivos de denegación de entrada.
    2. (2) Además de lo previsto en lo caso (1), en caso de que por mentira u otros medios no correctos, declarando falsamente las actividades que vaya a desarrollar en Japón, obtenga el sello de permiso de desembarque (Por ejemplo, cuando un extranjero que quiere realizar trabajo no técnico declare que realizara una actividad vinculada al estatus de visado “Técnico”)., o en caso de que el solicitante obtenga el sello de permiso de desembarque, mintiendo sobre las actividades que quiere desarrollar en Japón (Por ejemplo, si el solicitante mismo falsea sus antecedentes personales.
    3. (3) Exceptuando los casos (1) o (2)., en caso de obtener el sello de permiso de desembarque etc., por entregar un documento falso. El uso de la mentira u otros medios no correctos no es una condición, y la existencia o no de intención del mismo solicitante no es necesaria para la anulación del permiso.
    4. (4) En caso de obtener el permiso de estancia especial, a través de medios fraudulentos como la falsificación.
    5. (5) En caso de que los extranjeros que residan en Japón con el estatus descrito en la casilla superior de la lista anexa de la Ley de Control de la Inmigración (NOTA), no realicen las actividades por las cuales se les haya otorgado el visado y realicen o pretenden realizar otras actividades (excepto cuando tengan motivos razonables).
    6. (6) En caso de que los extranjeros que residan en Japón con el estatus descrito en la casilla superior de la lista anexa de la Ley de Control de la Inmigración (NOTA), no realicen durante un período de 3 meses o más las actividades por las cuales se les haya otorgado el visado (excepto cuando tengan motivos razonables para quedarse en Japón sin realizar dichas actividades).
    7. (7) En caso de que los extranjeros residentes con el estatus de “Residencia como Cónyuge de Japonés” (excepto hijos de japoneses e hijos adoptados por japoneses) o el de “Residencia como Cónyuge de Residente Permanente” (excepto hijos de residentes permanentes), lleven más de 6 meses divorciados de su cónyuge (excepto cuando tengan motivos razonables para quedarse en Japón estando separados).
    8. (8) En caso de que los extranjeros que hayan obtenido el visado para medio o largo plazo de estancia por el permiso de desembarque o cambio de estatus de visado, fallen en la notificación de la dirección de su nuevo domicilio al Ministro de Justicia, tras más de 90 días de la concesión de permiso (excepto cuando tengan motivos razonables para no hacerlo).
    9. (9) En caso de que los extranjeros que residan en Japón a medio o largo plazo, fallen en la notificación de la dirección de su nuevo domicilio al Ministro de Justicia, tras más de 90 días de la salida del domicilio anterior (excepto cuando tengan motivos razonables para no hacerlo).
    10. (10) En caso de que los extranjeros que residan en Japón a medio o largo plazo, notifiquen al Ministro de Justicia una dirección falsa de su nuevo domicilio.
  3. A la hora de anular el visado de residencia, los extranjeros sujetos a dicha anulación serán investigados por los inspectores de inmigración. En este caso, los extranjeros deberán expresar su versión en la entrevista, aportarán testimonios y también podrán solicitar documentos de referencia en caso de que los necesiten.
  4. En caso de que la autoridad decida la anulación del permiso de residencia, y también corresponda a (1) o (2). de 2, será sujeto a la deportación inmediata.
    Por otro lado, en caso de corresponder a alguno de (3) a (10) de 2, será asignada la fecha límite para la salida de Japón con 30 días de plazo como máximo, por lo tanto se tendrá que salir del país voluntariamente antes de que venza el período.
    Pero los casos (5) de 2, cuando se tenga motivo razonable para creer que hay riesgo de que el extranjero se fugue, serán sujetos a la deportación inmediata.
    En caso de no salir dentro del plazo establecido, será sujeto a la deportación forzada y además podrán aplicársele sanciones penales.

(NOTA) El estatus de residencia descrito en la casilla superior de la lista anexa de la Ley de Control de la Inmigración

“Diplomáticos”, “Misión oficial”,”Pedagógico”, “Artes”, “Religión”, “Prensa”, “Administración y control”, “Derecho y contabilidad”, “Medicina”, “Investigación”, “Educación”, “Tecnología, especialista en humanidades/servicios internacionales”, “Transferencia interna en una compañía”, “Espectáculo”, “Habilidades”, “Practicante técnico”, “Actividad cultural”, “Estancia corta”, “Estudiante”, “Formación”, “Estadía familiar”, “Actividades específicas”.